viernes, 25 de mayo de 2012

BRISBANE, QUEESLAND, AUSTRALIA

This is a page where you can find information in English, French and Spanish language for know about Brisbane, Australia´s new world city.

G´day Mates, how you going? (Slang)

"Brissy as locals call it, is a hip student city on Australia´s sunny East coast" Ef

Ceci est une page où vous pouvez trouver des informations en langue anglaise, française et espagnole pour savoir Brisbane, ville d'Australie nouveau monde

G´day copains, Commet allez-vous?

"Brissy comme on l'appelle, est une ville étudiante de la hanche, sur la côte ensoleillée de l'Australie-Orient" Ef

Esta es una pagina donde usted podra encontrar informacion en ingles, frances y español para conocer Brisbane, ciudad del nuevo mundo de Australia.

G´day compañeros, Como estan?

"Brissy es como la llaman los locales, es una ciudad estudiantil en la soleada costa de Australia" Ef

AUSTRALIA´S NEW WORLD CITY

Here´s a bit of Australian slang, it´s a english very complicated but it´s so funny:

Ace! : Excellent! Very good!
Aerial pingpong : Australian Rules football
Amber fluid : beer
Ambo : ambulance, ambulance driver
Ankle biter : small child
Apples, she'll be : It'll be all right
Arvo : afternoon
Aussie (pron. Ozzie) : Australian
Aussie salute : brushing away flies with the hand
Avos : avocados

B & S : Bachelors' and Spinsters' Ball - a very enjoyable party usually held in rural areas
Back of Bourke : a very long way away
Bail (somebody) up : to corner somebody physically
Bail out : depart, usually angrily
Banana bender : a person from Queensland
Barbie : barbecue (noun)
Barrack : to cheer on (football team etc.)
Bastard : term of endearment
Bathers : swimming costume
Battler : someone working hard and only just making a living
Beaut, beauty : great, fantastic
Big Smoke : a big city, especially Sydney or Melbourne
.Cab Sav : Cabernet Sauvignon (a variety of wine grape)
Cactus : dead, not functioning ("this bloody washing machine is cactus")
Cane toad : a person from Queensland
Captain Cook : look (noun) ("let's have a Captain Cook")
Cark it : to die, cease functioning
Cat burying shit, as busy as a : busy
Cat's piss, as mean as : mean, stingy, uncharitable
Chewie : chewing gum
Chokkie : chocolate
Chook : a chicken
Chrissie : Christmas
Christmas : see Bourke Street
Chuck a sickie : take the day off sick from work when you're perfectly healthy
Chunder : vomit
Clacker : anus (from Latin cloaca = sewer). Also the single orifice of monotremes (platypus and echidna) used both for reproduction and for the elimination of body wastes.
Clayton's : fake, substitute
Cleanskin : Bottle of wine without a label. Usually bought in bulk by companies who then add their own personalised label and use the wine as e.g. gifts to clients
Dag : a funny person, nerd, goof
Daks : trousers
Damper : bread made from flour and water
Date : arse[hole] ("get off your fat date")
Dead dingo's donger, as dry as a : dry
Dead horse : Tomato sauce
Deadset : true, the truth
Dero : tramp, hobo, homeless person (from "derelict")
Dickhead : see "whacker"
Digger : a soldier
Dill : an idiot
Dingo's breakfast : a yawn, a leak and a good look round (i.e. no breakfast)
Dinkum, fair dinkum : true, real, genuine ("I'm a dinkum Aussie"; "is he fair dinkum?")
Dinky-di : the real thing, genuine
Dipstick : a loser, idiot
Divvy van : Police vehicle used for transporting criminals. Named after the protective 'division' between the driver and the villains.
Dob (somebody) in : inform on somebody. Hence dobber, a tell-tale
Docket : a bill, receipt
Doco : documentary
Dog : unattractive woman
Dog's balls, stands out like : obvious
Dog's eye : meat pie
Dole bludger : somebody on social assistance when unjustified


http://www.koalanet.com.au/index.html

Voici un peu d'argot australien, l'anglais est très compliqué, mais c'est amusant

Ace! : Excellent! Très bon!
Aérienne pingpong: le football australien règles
Ambre liquide: de la bière
Ambo: chauffeur de l'ambulance ambulance,
Ankle Biter: petit enfant
Apple, she´ll be : Ça va être tout droit
Arvo: l'après-midi
Aussie (pron. Ozzie): Australie
Aussie saluer: chassant les mouches à la main
Avos: avocats


B & S: Bachelors »et Spinsters 'Ball - une partie très agréable a généralement lieu dans les zones rurales
Retour de Bourke: un très long chemin loin
Bail (quelqu'un): afin de coincer quelqu'un physiquement
Bail out: département, le plus souvent en colère
Banana Bender: une personne du Queensland
Barbie: barbecue (nom)
Barrack: pour encourager (équipe de football, etc)
Bastard: terme d'affection
Baigneurs: maillot de bain
Battler: quelqu'un qui travaille dur et ne fait que gagner sa vie
Beaut, de la beauté: grande, fantastique
Big Smoke: une grande ville, en particulier Sydney ou Melbourne


Cabine Sav: Cabernet Sauvignon (une variété de raisin)
Cactus: morts, ne fonctionne pas ("cette machine à laver est sanglante cactus")
Crapaud: une personne du Queensland
Capitaine Cook: coup d'oeil (nom) ("nous allons avoir un capitaine Cook")
Il Cark: à mourir, cesser de fonctionner
Cat enterrer la merde, comme occupé en tant que: chargé
Cat est la pisse, aussi méchant que: moyenne, avare, charitable
Chewie: la gomme à mâcher
Chokkie: chocolat
Chook: un poulet
Chrissie: Noël
Noël: voir Bourke Street
Chuck A sickie: prendre une journée de congé de maladie du travail lorsque vous êtes en parfaite santé
Chunder: vomi
Clacker: l'anus (du latin cloaque = égout). Aussi l'orifice unique de monotrèmes (ornithorynque et l'échidné) utilisé à la fois pour la reproduction et à l'élimination des déchets du corps.
Clayton: faux, substitut
Cleanskin: Une bouteille de vin sans étiquette. Habituellement acheté en vrac par les entreprises qui ont ensuite ajouter leur propre label personnalisé et d'utiliser le vin comme par exemple cadeaux aux clients


Dag: une personne drôle, ballot, gaffe
DAKS: pantalon
Amortisseur: pain fait de farine et d'eau
Date: le cul [trou] ("descendre de votre date de matières grasses")
Dingo Dead Donger, sec comme un: sec
Dead Horse: Sauce tomate
Deadset: true, la vérité
Dero: clochard, vagabond, sans-abri (de «abandonné»)
Dickhead: voir "whacker"
Digger: un soldat
Aneth: un idiot
Dingo petit-déjeuner: un bâillement, une fuite et un coup d'œil bonne (c'est à dire pas de petit déjeuner)
Dinkum, juste dinkum: vrai, réel, authentique («Je suis un Australien dinkum"; "est-il vrai de vrai juste?")
Dinky-di: la chose réelle, une véritable
Jauge: un perdant, idiot
Divvy van: véhicule de la police utilisée pour le transport de criminels. Nommé d'après le protecteur «division» entre le conducteur et les méchants.
Dob (quelqu'un) à: informer sur quelqu'un. Ainsi dobber, un témoin
Dossier: un projet de loi, la réception
Doco: documentaire
Chien: femme sans attrait
Boules de chien, se dresse comme: évidente
Chien avec les yeux: tourte à la viande
Dole bludger: quelqu'un de l'aide sociale quand injustifiée


http://www.koalanet.com.au/index.html

Aqui hay un poco de la jerga australiana, es un ingles complicado pero es divertido:

Ace! : Exelente Muy bien
Aerial pingpong : Futbol australiano
Amber fluid : la cerveza
Ambo : ambulancia o chofer de la ambulancia

Ankle biter : niño  
Apples, she'll be : va a estar bien
Arvo : por la tarde
Aussie (pron. Ozzie) : Australiano
Aussie salute : espantando las moscas de la mano

Avos : aguacates


B & S : Hombres o mujeres solteras
Back of Bourke : Un camino que esta muy alejado
Bail (somebody) up :arrinconar a alguien fisicamente
Bail out : estado o departamento
Banana bender : Una persona originaria de Queesland
Barbie : Asado

Barrack : Animar a algo o alguien
Bastard :expresión de cariño
Bathers : nadando como de constumbre
Battler : Alguien que esta trabajando esforzadamente
Beaut, beauty : Bueno, Fantastico
Big Smoke : Una ciudad muy grande especialmente Sidney o Melborne